字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读139 (第3/4页)
。原来小杰正在教这位大侄子读书。 欣然旁听了片刻,差点笑得肠子打结。原来两人所用的课本正是他的少作,这等艳情夜深人静独自翻阅都要脸红,一本正经的大声朗诵出来,“笑果”可想而知。幸亏没有外人在场,不然准会怀疑这里是疯人院。欣然转念一想,忽然有了一个好主意,进去问小杰,另外一本是哪里来的。 小杰得意的告诉欣然,他又抄写了一本,送给鲁滨逊当课本。“鲁滨逊呢,再把这本书翻译成巨人文字,教我学说巨人语。”欣然笑道:“把巨人文翻译本拿来给我看。”小杰翻出一本比原版稍厚的抄写本给欣然。欣然草草翻阅了一下,发觉鲁滨逊的译笔稍有些罗嗦,而且许多词汇他理解的不对,比如书中男主角奉承某女小脚儿生的好看,比作“三寸金莲”。鲁滨逊翻译成某女的鞋面上绣了“三寸长的金莲花”,着实误会的好笑。 欣然亲自动手把翻译稿重新校订修改,自信能够完美的再现原着精髓,这才把译稿交给鲁滨逊,让他和小杰多抄写几份,另有用处。 两人拿了书稿立即着手抄写,数万字的长篇,抄起来当然不轻松,两个小家伙忙了三天抄出足有十份,找到欣然大诉其苦,说是手都累残了,再也不能动笔。 欣然化装成“魔界商人”胡苏,带上鲁滨逊和一车美酒,安然穿越巨魔城堡,来到流放者行营。以美酒为报酬,请巨人兄弟找一些比较有文化的流放犯替他抄写。 巨人兄弟很快找到了数十名前苦修派教徒。这些老修士人人是大学问家,历史、文学、神学无不精通,因为长期在沙漠中修行,对巨人文也很了解。替
上一页
目录
下一页