字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第255节 (第2/6页)
越平隆说:“没错,本人小越平隆,是一名日本的学者。” “学者?”李谕一肚子狐疑。 小越平隆拿出一本书:“此书是我写的,由贵国之人翻译成中译本。” 李谕看了看书名,《满洲旅行记》。 立刻猜到他是个日本派来调查中国的情报人员,不过硬要说成学者,似乎也过得去。 小越平隆说:“我行走中国大地多年,能认出我身份的真是不多,阁下到底是谁?” 李谕感觉没必要藏着掖着:“在下李谕。” 小越平隆一惊:“原来是国师!” 李谕说:“国师一词,恐怕用得不太对。” 小越平隆不是专门的间谍,很多地方有马脚,但旋即笑道:“幸亏尊下不是国师。” 李谕大体翻了翻手中这本书,叹道:“先生真是用心良苦。” 小越平隆道:“先生的语气有点奇怪,此书翻译出来,想必对贵国也有帮助。如今想对东北有所了解,没有胜过此书的资料。” 李谕问道:“此书可否借我参阅?” 小越平隆并不阻拦:“帝师请便,能见到您,是我的荣幸。” 反正听了好多次“荣幸”,但从日本人嘴里说出来,真是令人感慨。 这本书又名《白山黑水录》,一听名字就是说的满洲之地。 小越平隆是众多日本派到中国刺探情报之人,他这本书虽然后来自称是为了帮助中国抵御沙俄,但李谕作为穿越者,一眼就看出来其野心。 可惜这本书虽然一年前就在上海翻译成国文,却并没有引起太大重视,很多
上一页
目录
下一页