字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第213章 引蛇出洞(续) (第2/4页)
火炮都属于淘汰的老古董,这一次除了用来充当诱饵之外,也将作为重新熔炉的铜料而从法国本土运到西班牙战场,准备就地铸造一种大口径的攻城臼炮。 那是穿越者在巴黎期间的突发奇想,联想到美国内战期间,有一种口径达到13英寸(约33厘米)的巨型臼炮。这种被命名为“独-裁者”的大口径巨型臼炮,在面对18世纪的任何一座要塞时,几乎都能做到攻无不克、战无不胜。 为此,安德鲁随军南下伊比利斯半岛的时候,他还通过军委会,带走了巴黎军械局的七八名工程师,以及三十多位铸炮技师。 …… 等到四下警戒哨已经全部放出,士兵们也陆续架好了枪,集体奔向小溪时,指挥官霍斯才从湿热的马背上跳下。他径直来到橄榄树荫底下,随地而坐。 老部下弗恩少校从背囊里取出一些饼干,想请长官一同品尝,霍斯却摇摇头,自己的嗓子已干得冒烟,根本咽不下去。倒是机警的居什懂得察言观色,他为自己的老长官送来一壶清水。道谢过后,霍斯痛快的喝掉大半。 “该死的西班牙人什么时候来啊!”在老长官面前,弗恩一如既往抱怨起来。好在来法国一年后,这个阿尔卑斯山猎人的法语水平已大大提升。 霍斯慢慢喝着余下的清水,就像品尝美酒甘露一般。过了好一会儿,他随即抬起头,说道:“急什么,你们没发现今天早上探头探脑的西班牙山民多了好几波。嗯,负责侦查的卡尼刚才派人回报说,3千西班牙士兵应该就在前方四分一法里,嗯,是大约1千多米的位置。所以,现在我们不要动了,养精蓄锐,让他们主动找过来。” 说道这里,霍斯叮嘱一旁的居什说:“待会枪声一响,你和你的人负责将长圆筒中间的隔板打
上一页
目录
下一页